Monday, August 18, 2025

Cuentos coloniales

 En aquellos tiempos, cuando aun había virreyes y oidores, y la gente era más rica, más piadosa y más feliz, sucedió que....


Sunday, August 10, 2025

Todos los cretenses son mentirosos

En las libaciones a Zeus, ¿qué mejor que cantar al dios mismo, poderoso por siempre, rey eterno, destructor de los pelagonios, hacedor de justicia a los hijos del Cielo?

¿Cómo cantaremos de él, como señor de Dicte o de Licaión? Mi alma está en duda, pues se debate su nacimiento. Oh Zeus, algunos dicen que naciste en las colinas del Ida; otros, oh Zeus, dicen que en Arcadia. ¿Acaso estos o aquellos, oh Padre, mintieron? "Los cretenses son siempre mentirosos". Sí, una tumba, oh Señor, te construyeron los cretenses; pero no moriste, pues eres eterno.

-- Calímaco, Himno a Zeus


All Cretans are Liars

At libations to Zeus what else should rather be sung than the god himself, mighty forever, king for evermore, router of the Pelagonians, dealer of justice to the sons of Heaven?

How shall we sing of him — as lord of Dicte or of Lycaion? My soul is all in doubt, since debated is his birth. O Zeus, some say that thou wert born on the hills of Ida; others, O Zeus, say in Arcadia; did these or those, O Father, lie? "Cretans are ever liars." Yea, a tomb, O Lord, for thee the Cretans builded; but thou didst not die, for thou art for ever.

-- Callimachus, Hymn to Zeus

https://topostext.org/work/120


Cuentos coloniales

 En aquellos tiempos, cuando aun había virreyes y oidores, y la gente era más rica, más piadosa y más feliz, sucedió que....